Colnect, Connecting Collectors. Colnect offers revolutionizing services to Collectors the world over. Colnect is available in 63 languages and offers extensive collectible catalogs and the easiest personal collection management and Auto-Matching for deals. Join us today :)
Thursday, April 2, 2009
Japanese and Lithuanian languages added
Translations on Colnect are performed manually by volunteering translators who are members of the site. Whenever a phrase is not properly translated they can translate it easily. It's all explained here.
A recent addition is the use of automated suggestions. When a phrase has not yet been translated, it'll first be translated with an automated suggestion. An icon telling the translator he should translate (or confirm) that phrase still exists. The use of suggestions is intended for the period of time after a new content is published on Colnect (which is quite often) until a translator actually gets to translate it.
Yes, automated translations sometimes suck really bad. For example "FREE trial - 1 month" had a Hebrew suggestion that can be translated back to English as "Free trial - 1 year". What?!?! How did a month become a year? That is quite dangerous and I hope these mistakes are not too frequent. I hope that the automated suggestions many times "get over the net", meaning they are understood by the reader although acknowledged as improper language use.
Japanese is currently the only language for which Colnect yet has no translator and so we rely on the automatic suggestions. It's a sort of pilot to see if it can attract Japanese collectors and hopefully one of them will agree to become a translator. If this experiment succeeds, other languages may be added this way. A warning message will be displayed with languages that are not completely manually translated.
You're welcomed to check Transposh for translation solutions.
Thursday, September 11, 2008
The "Language Icon" initiative
A solution?
An interesting project I've came across is the 'Language Icon'. They've decided to create an international icon to mean the word "language". Here it is: It's supposed to look like a tongue [UPDATE: it has radically changed since this post was made!] though personally I don't find it resembling a tongue. If it'll catch on, however, it could be of great use to websites / application around the world. Kudos for the idea! I've already added this icon to Colnect V2, about to be released to the public soon, where you can find it on the side menu on internal pages.Monday, May 5, 2008
Google's AdSense for an international website
This is a technical post explaining how to use Google's AdSense on a multiple languages website.
The problem: having a dynamic website that is available in many languages is great but there has to be a way to let AdSense know which languages the user is currently using so relevant ads would appear in that user's language.
Solution: as I've researched the issue for colnect.com (available in 25 languages), it seems the only way to let AdSense know the page's language is by using different URIs for each language. There's currently no way to pass the language as a parameter to the JavaScript responsible for showing the ads.
The following pictures show the same page in different languages. Note that the AdSense ads match the language of the page.
On colnect.com, each link is now prefixed by two letters which signal which language is used. Thus:
http://telecards.colnect.com/fr/browse.php
Refers to a French-language (fr) page while:
http://telecards.colnect.com/es/browse.php
refers to a Spanish-language (es) page.
Calling the relevant PHP script and converting the language prefix to a parameter is easily done using Apache's mod_rewrite.
An important issue I had to address is what happens when one user sends a link or publishes a link. Let's say I know both Spanish and English and prefer to view colnect.com in Spanish. However, perhaps some of my contacts know Hebrew and English but not Spanish. Thus if I send a Spanish-language link to a Hebrew-speaking user, it would be a shame if the site would show up in Spanish and confuse the other person.
To address this issue the language information is saved in the session and the user is redirected to the appropriate link according to his session language. If no session information is found, the language referred to in the link is used. The language is also saved in the user's account so if one logs in using a page in any language, upon a successful log in the language is changed to the previously chosen one
Here's the example (the two letters note the language: es = Spanish, en = English):
If you're visiting the site for the first time, this link will show a Spanish page:
http://telecards.colnect.com/es/browsecoll.php?filter_country=y
Now, if you change the language to English (on the bottom of the side menu - there's a combo-box), you will be redirected to:
http://telecards.colnect.com/en/browsecoll.php?filter_country=y
So now, if you try a Spanish link such as:
http://telecards.colnect.com/es/browsecoll.php?filter_country=y&country=105
You'll automatically be redirected to:
http://telecards.colnect.com/en/browsecoll.php?filter_country=y&country=105
You can change into any of the 25 supported languages and you'll see the AdSense ads now appear in the correct language:| English | العربية | Български | 汉字 | Hrvatski | Česky | Nederlands | Suomi | Français | Deutsch | Ελληνικά | עברית | Magyar | Italiano | 우리말 | Polski | Português BR | Português PT | Română | Русский | Slovenščina | Español | Svenska | ภาษาไทย | Türkçe |
Hopefully this post gave a sufficient outline to a working solution.
Link and Search
Did you like reading it? Stay in the loop via RSS. Thanks :)